Nathan Bond's TART Remarks

Religion: Respect? Ridicule!

“God, seën verslaggewers”

with 2 comments

Leané du Plessis van Beeld se Beeld-deurloop: God, seën ons verslaggewers in Afrika is heel moontlik die onsinnigste gebrabbel wat daar nog in die Afrikaanse joernalistiek was!

Oor die “roeping” van ‘n joernalis om ‘n spreekbuis te wees wat slagoffers van geweld en misdaad se woede en vernedering en hartseer weergee, sê Du Plessis “Ons is daardie spreekbuis – dis ons kruis, ons geskenk van God. Gee ons tog ‘n bietjie reën . . . en seën ons verslaggewers in Afrika.”

Wát!?

“Geskenk van God”?

God moet verslaggewers seën?

Behoort “God” nie eerder sy patetiese pogings om in menselewens in te gryp fokus om te sorg dat daar nie slagoffers ís nie!?

Eerder as om die verslaggewers oor die slagoffers te “seën”!?

Godsk! Nes ek dink ek kritiseer die godsdiens perdalkies darem té erg, dan bring mense soos Du Plessis my tot die besef dat hierdie godsdiens, hierdie idiotiese idiotologie (sic) nóóit óóit na behore geminag kán word nie!

Ek is seker Du Plessis sal sê: “Ek het maar net bedoel…”

Ja, ja, ja, ja… maar dínk wat jou woorde betéken!

Jissis!

Mag dit genadiglik ‘n Aprilgekgrap wees…

Written by Nathan Bond

April 1, 2008 at 08:10

Posted in Religion must go!

2 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Leané
    Dankie vir jou reaksie; dankie vir jou persoonlike brief wat ek met aandag gelees het en waarop ek per epos reageer.
    Ek dink jy sal Don Cupitt se boek “The New Religion of Life in Everyday Speech” geniet.
    Groetnis!

    Nathan Bond

    April 2, 2008 at 20:52

  2. Haai Nathan,

    Dankie vir jou boodskap. Ek het vir jou ‘n e-pos teruggestuur, maar ter wille van duidelikheid wil ek ook net hier sê: met “geskenk van God” het ek slegs bedoel daardie geskenk of talent wat God aan my en ander verslaggewers gegee het om te kan skryf (nié ‘n wrede God wat mense aanstel om stories van vermoordes op voorblaaie te laat pryk nie). Ek besef egter dit kon maklik verkeerd geïnterpreteer word (vandaar jou woorde “dínk wat jou woorde betéken”). Daarvoor vra ek om verskoning; ek het weliswaar nie besef my woorde kan só geïnterpreteer word nie!

    Ek stuur nou vir jou die res van my e-pos aan.

    Groete
    Leané

    Leané du Plessis

    April 2, 2008 at 12:02


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: